#403. 謎的中国語

2000-11-16

秋月久美子さんの 中国語パソコン辞典 を読んで大笑い。

マイクロソフトが微軟、 Windows98 が視窓 98で、 DOS が磁盤操作系統、 HTML が超文本標記語言、 FAQ が常見問題、 あたりはそのまんま漢字なんで理解可能。

しかし、オラクルが甲骨文だったりするのは、腹を抱えて大笑い。そーか、オラクルは神託の意味だもんなぁ、中国だと甲骨占になるのか。

ついでに、ソニーが索尼、サイリックスが塞瑞克斯だったりすると、もーこれはダメですわ。お腹がイタイ。まるで、どっかの暴走族漢字だもの。えー尼さんをひくって何だ? 瑞々(みずみず)しい自分を塞いで、こういうふうだって、意味不明だあ (爆)。

新着記事